Tổng số lượt xem trang

Powered By Blogger

Tìm kiếm Blog này

Trang

Thứ Tư, 27 tháng 6, 2012

lân chúc thọ 2






6 nhận xét:

  1. video trước tôi diễn dịch câu liễn ẩu tả. Qua video này tui mới đọc lại: chúc cha bách niên giai lão thọ tỷ non sơn.

    nhưng... câu bách niên giai lão chỉ để chúc cho một đôi vợ chồng hồi mới cưới (giai lão: cùng sống đến già lão).

    thọ tỷ non sơn... thì không biết anh Thái chế hay ai, vì mục kiến hạn hẹp của tui trước giờ chỉ biết câu thọ tỷ nam sơn. Chữ non sơn khiến tui nhớ hồi xưa mình học, phân biệt hai loại núi: núi già và núi trẻ.

    hôm rày vô blog trầy trật quá, có gì chậm chạp vướng víu, chư vị bỏ quá.

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Non cũng có nghĩa là núi (non cao , non sông)
      còn Non Sơn thì tối nghĩa, dịch nôn núi núi

      Xóa
  2. Nhận xét này đã bị tác giả xóa.

    Trả lờiXóa
  3. Thông củm cho ông Thái đi chắc ổng hổng biết xào nấu nên mới cho ra câu chúc trên.

    Trả lờiXóa
  4. Mà ông Thái là dưỡng tử của Cậu Hai phải không?

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. Quang Thái gọi cậu Hai là cha,đúng như câu liễn lân thả xuống.

      Xóa

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.